ISSN : 0768-6374

Bulletin de l’Association pour l’information dans le monde créole

  Avril 2003
n° 78


Informations

GRANDE NOUVELLE : la base de données bibliographiques de l'équipe "Créoles" d'Aix-en-Provence est accessible en ligne : http://teck.lpl.univ-aix.fr/creole/

Vous pouvez donc à nouveau, là où vous vous trouvez, consulter cette grosse source d'information. Bonne recherche !

Informations

- Rencontre à Amsterdam du Groupe européen de recherches en langues créoles (27-28 mars 2003), autour du thème "Les créoles et la typologie aréale". Les exposés présentés ont été du plus grand intérêt et le "panel", présidé par Philippe Maurer puis Ingrid Neumann-Holzschuh a permis des discussions très riches. Au cours de ces deux jours sont intervenus :
Sibylle Kriegel et Stefan Pfänder, Annegret Bollée, Philip Baker, Marie-Christine Hazaël-Massieux, Ingrid Neumann-Holzschuh, Norval Smith, Adrienne Bruyn, Philippe Maurer, Dominique Fattier, Jürgen Lang, James Essgbey. La table-ronde a réuni Peter Muysken, Hans Den Besten, Rachel Selbach et Jacques Arends avant une discussion de l'ensemble du Groupe. Les textes des interventions seront publiés dans les mois qui viennent dans Creolica.

- Le site Guadeloupe-panorama annonce la création d'une école de langue et culture créole à Drancy (Seine-Saint-Denis).

- Margaret Marshall, de Southeastern Louisiana University, effectue actuellement un séjour à l'Université de Provence au sein de l'équipe "Créoles" du Laboratoire Parole et Langage : elle a obtenu une bourse Fulbright, pour un projet de recherches sur l'insécurité linguistique dans les créoles louisianais et réunionnais.

Margaret M. Marshall est professeur de linguistique française à Southeastern Louisiana University à Hammond, Louisiane. Ses spécialités principales sont les créoles français, la phonétique française, la sociolinguistique et la dialectologie. Dans le cadre du Programme Fulbright Scholar, elle passe le semestre du printemps 2003 a l'Université de Provence où elle fait un projet de recherche sur l'insécurité linguistique dans les créoles louisianais et réunionnais.
En l'an 2000, elle a été décorée Chevalier dans l'Ordre des Palmes Académiques par le Ministère des Affaires Etrangères. Elle est actuellement Vice-Présidente de l'Association Américaine des Professeurs de français. Précédemment, elle a été Présidente du Consortium CODOFIL (Conseil pour le développement du français en Louisiane) d'Universités Louisianaises, Présidente de l'Association Louisianaise de professeurs de langues étrangères et chef de son département à Southeastern.

On signalera parmi ses publications :
  • The Dialect of Notre-Dame-de-Sanilhac (Périgourdin) : A Natural Generative Phonology, Stanford French and Italian Studies. (1984)
  • A Dictionary of Louisiana (French) Creole, en collaboration avec Albert Valdman, Thomas Klingler et Kevin Rottet, Indiana University Press. (1998)
  • "Bilingualism in Southern Louisiana : A Sociolinguistic Analysis", Anthropological Linguistics, 24, 33 : 308-24. (1982)
  • "A Louisiana Creole Speech Continuum." in Regional Dimensions, 5 : 71-94. (1987)
  • "The Creole of Mon Louis Island, Alabama and the Louisiana Connection." Journal of Pidgin and Creole Languages, 6:1, 73-878. (1991)
  • "Le Créole louisianais comme langue menacée" En Lutte pour l'avenir du français, Ed. par Jeanne Ogée. Paris : Biennale de la langue française, 468-78. (1993)
  • "Le Rôle de la langue française en Louisiane de ses origines jusqu'aux temps présents" in Plurilinguismes, 11, 7-36. (1996)
  • "The Origin and Development of Louisiana Creole French." French and Creole in Louisiana, Ed. par Albert Valdman. New York : Plenum Publishing Co. (1997).

- Le premier numéro de la revue sur le web Sudlangues vient d'être mis en ligne (décembre 2002). Il est précisé dans la présentation :
"Par une démarche pluridisciplinaire et dans la double perspective diachronique et synchronique, elle envisage de couvrir tous les domaines des sciences du langage : la syntaxe, la morphologie, la sémantique, la phonologie, la sémiotique, la sociolinguistique, la psycholinguistique, l'analyse conversationnelle, l'analyse des interactions verbales, la pragmatique, la communication sociale, etc.
Les travaux proposés en ces différents domaines seront essentiellement orientés vers les préoccupations majeures de la communauté universitaire francophone telles que :

La revue Sudlangues entend participer au décloisonnement des universités du sud en matière d'information scientifique. En effet, les chercheurs et enseignants du sud sont confrontés à de réelles difficultés d'édition et de diffusion de leurs articles, dues à la rareté des revues scientifiques ou à l'irrégularité de leur parution. Sudlangues pourrait permettre de les aider à surmonter ces difficultés et à donner à leurs travaux une plus grande visibilité au plan mondial."

- Les deux recueils, Zayann 1 et 2 (Fables de La Fontaine et Fables de la Fontaine et d'Esope, traduites en créole par Sylviane Telchid et Hector Poullet), dont nous avions précédemment annoncé la parution, sont maintenant effectivement disponibles et diffusées par les Editions PLB, BP 155, 97181 Abymes cedex, Guadeloupe. Pour quelques-unes des fables sont proposées des extraits traduits en guadeloupéen, guyanais, martiniquais et haïtien, permettant d'intéressantes comparaisons.

- Est accessible en ligne un "Atlas électronique sur les caraïbes" : site du plus grand intérêt pour les chercheurs : http://infodoc.unicaen.fr/caraibes.

- Quelques-unes des nombreuses activités de l'Association Réunionnaise de Communication et Culture (qui a maintenant son site web : http://www.arcc.asso.fr) pour le trimestre écoulé : Vendredi 31 janvier à 19h : Rencontre "Couleur Saphir" numéro 87 sur le thème "Les Réunionnais de l'hexagone entre réussite et galère" avec :

Sur le site web de l'ARCC, on peut trouver l'annonce d'événements de l'actualité, des présentations d'ouvrages, un éditorial de la Présidente, des débats, etc.):
(ARCC 160, rue Pelleport 75020 Paris, Métro Télégraphe - Bus 60 arrêt Borrégo. Renseignements : 01 43 15 00 21 ; e-mail : arcc2@wanadoo.fr)
A noter encore :

- Samedi 8 et dimanche 9 février, de 9h00 à 19h00, le Comité Marche du 23 Mai 1998 a organisé un colloque international sur le thème : "Mai 1802".
Argumentaire : "En 1802, Napoléon Bonaparte décida de rétablir l'esclavage dans les colonies françaises d'Amérique. Les combats qui s'ensuivirent firent plusieurs dizaines de milliers de victimes et conduisirent au rétablissement de l'esclavage en Guadeloupe et en Guyane, et à l'indépendance de Haïti. Quelles furent les conséquences des événements de 1802 et de la période révolutionnaire sur les populations de la Guadeloupe, de la Guyane, de Haïti et de la Martinique ? Quelles furent les trajectoires, les stratégies et destinées des blancs, mulâtres et nègres pendant et après les événements ? Quelles actions mener pour préserver la mémoire et les lieux relatifs à l'esclavage des nègres et aux massacres de l'année 1802 ? Doit-on juger Napoléon Bonaparte pour crime contre l'humanité ?"
Divers universitaires et personnalités de la Caraïbe et de France ont participé à cette rencontre :

Musée des Arts et Traditions Populaires, 6, avenue Mahatma Gandhi. 75016 Paris. Métro : Les Sablons. (Ligne 1). Pour plus d'informations : http://www.comite23mai.cjb.net

- Connaissez-vous le bimestriel des actualités Amérindiennes en Guyane ? http://www.blada.com/chroniques/okamag/okamag.htm

- Guyane : Un grand conteur guyanais vient de mourir en la personne d'Octavius Pamphile, surnommé "Tatav". Président de l'Association Massak, groupe de conteurs qui a été essentiel pour le renouveau du conte guyanais, Tatav était né en 1917 et était bien conscient de la nécessité de transmettre le conte aux jeunes générations.

- A partir du mercredi 22 janvier 2003, ouverture de l'ESPACE MUSIQUE "CHANO POZO" à la Médiathèque Caraïbe, 54, rue Amédée Fengarol - 97100 Basse-Terre - Guadeloupe, F.W.I., tel : 05.90.99.37.47 - fax : 05.90.99.37.48 ; e-mail : musique@lameca.org. Toute la musique de la Caraïbe à toutes les époques sous toutes ses formes ! On peut visiter le site : http://perso.wanadoo.fr/lameca/medca/musique/espace_musique.html

- Le dernier numéro de Nout lang, Magazine pou mèt an ord la lang kréol La Rényon (n° 6, numéro spésial, 48 paz) est consacré à "Politique linguistique et rényonité". Prix : 7 €. Adresse : Nout Lang, BP 507, Terre-Sainte, 97449 Saint-Pierre.

- Une journée des associations franco-haïtiennes s'est déroulée à Paris le 22 février dernier (réunion à la Bourse du travail, 11 rue Génin, 93200 Saint-Denis). Un contact pour tous ceux que ces activités intéressent : e-mail : collectifhaiti@hotmail.com.

- Le Salon du Livre a eu lieu les 21-26 mars, Paris-Expo Porte de Versailles, Hall 1 : avec de nombreux éditeurs et auteurs des Antilles, de la Guyane et de la Réunion. Ainsi les Editions Ibis Rouge ont reçu de nombreux auteurs pour présenter et dédicacer leurs ouvrages. Toutes informations sur ces publications récentes sur le site d'Ibis Rouge : http://www.ibisrouge.fr. Un Salon du livre se tiendra à la Maison des Arts et de la Culture de Pointe-à-Pitre en Guadeloupe, du 5 au 12 avril : avec la participation active d'Ibis Rouge Editions, dont dix-neuf auteurs ont été nominés à différents prix littéraires dès 1996 ; nous avions signalé dans Gazet comment en août 2002 Joseph Zobel avait été récompensé par le Prix du Ponant à Ouessant pour son recueil de poésies Le soleil était là et son recueil de nouvelles Gertal et autres nouvelles (publiés chez Ibis Rouge). Les 23 auteurs de la Guadeloupe seront présents ou représentés et certains signeront leurs nouveautés sur le stand d'Ibis Rouge Editions. Toutes informations sur le site d'Ibis Rouge.

- Pour des informations complètes sur Gens de la Caraïbe (http://www.gensdelacaraibe.org/), association dont les développements sont impressionnants et tout à fait remarquables, on peut télécharger le dossier de presse : http://www.gensdelacaraibe.org/telecharger/dossier-presse-GDC.PDF.

- Semaine Toussaint-Louverture en France du 5 au 12 avril 2003, à l'occasion du bicentenaire de sa mort. Des informations détaillées sur les manifestations à travers le site Jodila : http ://jodila.com/article_1225.html.

- Pour découvrir l'Europe "créole", c'est-à-dire l'Europe des partenaires du Groupe Européen de Recherches en Langues Créoles, que vous ne connaissez peut-être pas encore, ne manquez pas de vous promener un instant dans la rubrique des diverses villes partenaires, en photos sur le site : http://creoles.free.fr/partenaires.htm.

- Dans le cadre de la semaine de la langue française et de la francophonie, la Fondation Saint-John Perse à Aix a organisé une rencontre avec Fortuné Chalumeau, auteur de La Maison du Bois-Debout ou l'enfance de Saint-John Perse (Bibliophane-Radford, 2002), présenté par Eveline Caduc, le mardi 18 mars 2003 à 18 h 30 (Salle Armand Lunel), Fondation Saint-John Perse, Cité du Livre, 8/10 rue des Allumettes, Aix-en-Provence.

- A signaler à ceux qui ne la connaîtrait pas l'existence d'une base de données sur CD-Rom concernant la traite des esclaves dans l'Atlantique de 1562 à 1867, qui a été élaborée par David Eltis et al., 2001 : The Transatlantic slave trade, 1562-1867 : A database CD-Rom, Cambridge University Press ; Beaucoup de données extrêmement intéressantes même si les limites d'un tel outil peuvent être soulignées (elles l'ont été notamment par Parkvall dans Out of Africa: African influences in Atlantic creoles, 2000, Battlebridge Publications, Londres, mais également par Jacques Arends au cours de la table-ronde du récent colloque d'Amsterdam (cf. ci-dessus). A étudier de près cependant.


Colloques

- Montréal : 29 et 30 mai 2003, Université du Québec : Colloque "Situations créoles : pratiques et représentations"
Thématique :
En dépit du développement des recherches sur "le monde créole", l'objet créole "n'en apparaît pas moins insaisissable. La question de sa caractérisation reste donc encore posée surtout dans le contexte actuel où d'autres figures, celles du métis et de l'exilé notamment, font concurrence à celle du créole. D'où la nécessité d'une réflexion plurielle qui peut être articulée autour des études de situations.
On analysera donc des circonstances dans lesquelles se retrouvent des acteurs sociaux, des relations concrètes qui les unissent à leurs milieux, des données qui caractérisent leurs rapports aux autres, leur évolution, leurs actions. Et on établira en quoi ces situations peuvent être qualifiées de créoles. Pour cela, on s'efforcera, d'une part, de distinguer entre les différents types d'usage du terme créole et, d'autre part, d'interroger les relations de synonymie ou de connexité couramment établies avec d'autres termes comme métis, mulâtre, hybride, exilé, migrant, etc. On distinguera aussi les cas où c'est le chercheur qui qualifie une situation de créole et le cas où c'est le fait d'acteurs sociaux eux-mêmes.
Si on considère qu'avant qu'il n'y ait de langue créole ou de théories esthétiques, linguistiques, anthropologiques et philosophiques de la créolité et de la créolisation, il y avait un sujet créole, on peut se demander quel est ce sujet qui a été ainsi désigné ? Par qui ? En quel(s) lieu(x) ? À quelle époque, dans quelles circonstances et à quelles fins ? Dans quelles conditions, par la suite, et encore aujourd'hui, des groupes sociaux sont-ils désignés ou se proclament-ils eux-mêmes créoles ? Quelles en sont les implications et les enjeux ? Mais aussi comment et pourquoi un groupe social - cela est arrivé - se dessaisit-il d'une telle identification ?
Le choix et le traitement des situations déborderont toutes limitations disciplinaires, thématique et spatiale. Pourront donc être convoquées l'histoire, l'anthropologie, la philosophie, la géographie, l'esthétique, la sociologie, la littérature, etc. pour traiter de cas relevant, par exemple, des modes de production symbolique, des luttes idéologiques et politiques, des formes de construction mémorielle, des pratiques sociales et culturelles, des situations diasporiques, etc. Et on ne se limitera pas aux sociétés et aux communautés ayant généré un idiome appelé créole ni à l'époque contemporaine. Les limites seront celles dessinées par la dissémination du qualificatif créole, des pratiques socioculturelles et des représentations qui en découlent ou qui y sont associées, depuis le 16e siècle.
Il s'agira, en substance, de parvenir à restituer et à confronter une diversité de situations caractérisées sur une longue et vaste échelle spatio-temporelle, de l'expansion coloniale à la globalisation, à la recherche de quelques caractéristiques de l'objet créole.
Le colloque est organisé par la Chaire de recherche du Canada en histoire comparée de la mémoire en collaboration avec le Centre interuniversitaire d'études sur les lettres, les arts et les traditions (CELAT) et avec l'équipe "Le soi et l'autre" (projet de recherche du CELAT subventionné par le programme GTRC du CRSH).
Proposition de communications avant le 15 février 2003, sous la forme d'un résumé d'une à deux pages ainsi qu'une courte notice biographique, en indiquant l'ensemble de vos coordonnées (appartenance institutionnelle, courriel, adresse postale, numéro de téléphone). A Envoyer à :
CARLO AVIERL CÉLIUS : creole@celat.ulaval.ca ; tél : (418) 656-2131, poste 4967 ; télécopie : (418) 656-5727. Adresse postale : Carlo A. Célius, CELAT, DKN-5171, Université Laval, Québec, QC, G1K 7P4.

- Bordeaux, 3-7 juin 2003 : L'Université Michel de Montaigne Bordeaux 3 - Groupe de Recherche "Caraïbe plurielle", organise un Colloque International sur "Le monde caraïbe : défis et dynamiques". Les auteurs de communication sont invités à souligner les défis auxquels est confronté le monde caraïbe et les dynamiques qui le caractérisent et à étudier les dynamiques selon quatre dimensions :

Renseignements complets et texte intégral de l'appel à communications en contactant :
· Prof. Christian Lerat, pour la Caraïbe anglophone : Christian.LERAT@montaigne.u-bordeaux.fr
· Dr Dominique Chancé, pour la Caraïbe francophone : Dominique.Chance@montaigne.u-bordeaux.fr
· Prof. Jean Lamore, pour la Caraïbe hispanophone : LAMOROZCO@wanadoo.fr
Un site web sera bientôt créé.

- Samedi 14 juin, à l'Université de Nanterre-Paris X, de 9 h à 17 h 30, l'association CREOL-E (des CREOLophiles et CREOListes d'Europe) organise le colloque "Langues et cultures créoles" sur le thème de : "Cultures créoles / Tradition orale".
Appel à communication : Les auteurs des communications sont invités à souligner la place de la parole (et/ou langue si le titre est "langues et paroles créoles") dans la Caraïbes insulaire et continental ainsi que dans l'Océan Indien. Mais aussi dans toutes les sociétés qui se considèrent créoles d'un point de vue culturel et/ou linguistique. Ce sera l'occasion, entre autres, de redéfinir l'emploi du terme "créole". L'approche est pluridisciplinaire. La dimension linguistique, philosophique, esthétique, littéraire, historique de la parole pourra être abordée.
Les recherches concernant les langues et les cultures créoles suscitent un grand intérêt, et le (ou les) créole(s) n'est pas restreint aux aires créolophones. C'est dans cette optique que nous proposons d'ouvrir le débat surtout dans ce contexte multiculturel où les sociétés et les langues se pensent créoles, métisses et parfois étrangères à elles-mêmes. La parole y est ancrage, tradition, nouveauté, étrangeté.
Quelle place occupe-t-elle ?
Quel rôle joue-t-elle ? Quelles représentations y sont rattachées ?
Voici quelques pistes de réflexion. A vous d'ouvrir le débat.
Les propositions de communications doivent nous parvenir avant au plus tard le 24 Mai 2003 sous forme d'un résumé d'une vingtaine de lignes, ainsi qu'une courte notice bibliographique, vous y indiquerez l'ensemble de vos coordonnées (appartenance institutionnelle, courriel, adresse postale, numéros de téléphone). A envoyer à : Association CREOL-E, 27 rue du Javelot, 75013 Paris, tél. : 06.84.97.68.11, e-mail: creolwmaster@creol-e.com.
Les frais de participation sont de 35 euros. Seuls les membres de CREOL-E bénéficient de la gratuité (le bulletin d'adhésion est disponible sur le site http://www.creol-e.com ou sur simple demande à l'adresse e-mail ci-dessus).

- 8-10 Octobre 2003 : University of Siegen, Germany, 2nd International Workshop on the Phonology and Morphology of Creole Languages ; Renseignements :
http://www.uni-siegen.de/~engspra/workshop/

- 14-17 août 2003 : Université d'Hawaï (à Honolulu) : prochaine conférence d'été de la Society for Pidgin and Creole Linguistics (avec le soutien du Charlene Sato Center for Pidgin, Creole and Dialect Studies). Des informations plus complètes seront disponibles ultérieurement.

- 23-25 Octobre 2003 : New Orleans, LA., Creole Studies Conference : "Creole Legacie : The Current and Future Prospects of Creole Studies Research". Renseignement sur le site : http://deepsouth.tulane.edu/programs/creole.html

- 22-27 juillet 2005 : Berlin : Xe Congrès International pour l'étude du langage de l'enfant (IASCL) : Une section sur "L'acquisition des pidgins et créoles" est en principe prévue. Informations sur le site du Congrès.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Publications