ISSN : 0768-6374
Bulletin de l’Association pour l’information dans le monde créole
![]() | Meilleurs voeux pour l'année 2003 aux lecteurs de Gazet : Santé, Joie, Paix Et tout ce que vous attendez… |
C'est au cours de cette année 2003 que Gazet sifon blé / Lavwa ka bay fêtera ses vingt ans !!! Nous veillerons à célébrer cet événement dignement et brillamment.
- Dans le cadre des échanges entre Aix-en-Provence et Osnabrück, Marie-Christine Hazaël-Massieux qui avait accueilli l'an dernier Trüdel Meisenburg à l'Institut d'Etudes Créoles a rendu, en novembre 2002, la visite déjà reçue : elle a ainsi donné une conférence à Osnabrück et participé à une petite fête organisée pour visionner les films et photos du séjour aixois en novembre dernier. Des informations sur le site de l'Université d'Osnabrück : "A la recherche du français du Midi (et de l'Occitan) !"
- Jean Bernabé, professeur à l'Université des Antilles-Guyane, se met au roman, avec la parution le 18 septembre dernier du Bailleur d'étincelle, Editions Ecriture, Paris. Avec lui c'est un nouveau membre du GEREC (Groupe d'Etude et de Recherche en Espace créole et francophone) qui s'illustre maintenant dans la littérature antillaise ; il s'agit là encore d'un roman truculent et rabelaisien. Une nouvelle carrière qui commence ?
- La revue les Etudes guadeloupéennes est mise en ligne avec un classement des articles par thèmes qui permet de circuler dans les numéros. Grands thèmes abordés : éducation, économie, histoire, littérature, sciences humaines, philosophie, politique. A consulter : http://perso.wanadoo.fr/etudesguadeloupeennes/.
- Un numéro de la revue Glottopol, revue de sociolinguistique en ligne, sera consacré aux créoles (septembre 2004) sous le titre "Les langues créoles : les lire, les écrire, les aménager"). On peut obtenir toutes les informations sur le site http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol/appels.html#Numero4 et transmettre ainsi toute proposition d'article. Responsable du numéro : Marie-Christine Hazaël-Massieux.
- Le premier prix du Marronnage, créé par la Plume Guyanaise, a été attribué à Michelle Gargar pour sa nouvelle Les enfants de katvinkatoz. Ce prix récompensait trois catégories de nouvelles sur le thème "La résistance devant une situation moralement inacceptable". Le jury était présidé par Serge Patient, auteur guyanais, récompensé par le Prix Carbet 2001, pour Le Nègre du Gouverneur.
- Une semaine créole qui devient un mois festif pour les Réunionnais de métropole ! La
semaine Créole : La Réunion et Paris en synergie. Cette célébration prend en 2002 une ampleur
inespérée. Le Comité de Coordination, animé par José MACARTY, regroupant un ensemble
d'associations dans l'île avec pour la première fois l'ARCC, prête à en assurer le prolongement
en Métropole, constate la participation accrue des quartiers dans toutes les communes, et la
volonté de mettre en valeur des coutumes et des objets traditionnels. On aura ainsi des concours
culinaires utilisant des recettes oubliées comme celle du manioc, l'organisation d'une retraite
aux flambeaux, comme "antan lontan".
A signaler encore une émission de radio multiplex, menée par la FAR et Bernard GRONDIN, qui
permettra la communication avec Paris, Toulouse, Bordeaux ; la musique réunionnaise sera
durant cette période présente en Allemagne, dans un festival des Musiques du Monde à Essen,
avec deux conférences animées par Alain COURBIS sur la musique de l'Océan Indien.
- Le Colloque de l'ARCC sur le bilinguisme a réuni cette année :
- Un dossier complet sur "Calypso & Steelbands : introduction à la musique de Trinidad, illustrée en sons et en images sur le site de .
- A signaler un nouveau site sur St-John Perse, réalisé par un passionné, Loïc Céry !
- Le 8ème prix RFO du Livre a été décerné à Dany Laferrière pour son livre Cette grenade dans la main du jeune nègre est-elle une arme ou un fruit ?, Editions Le Serpent à plumes, 2002. Né en 1953 à Haïti, Dany Laferrière vit aujourd'hui à Miami après vingt années passées à Montréal. II se partage entre l'écriture et le journalisme. Depuis son premier livre Comment faire l'amour avec un nègre sans se fatiguer (1985), il a publié neuf autres romans et a reçu le Prix Carbet en 1991. On peut lire une interview de l'auteur sur le site : http://www.blada.com/pded/pdedassoc/promolivres/prixcarbet.htm
- Vient de paraître, sous la direction de Claudine Bavoux et Didier de Robillard, le 2e
volume de la collection "Univers créoles", chez Anthropos : Linguistique et créolistique,
Editions Economica, 2002, 218 p. Deuxième volume à paraître de la collection Univers créoles,
Linguistique et créolistique [et non pas "Communication et espace public", comme
l'indique de façon erronée la quatrième de couverture : titre du volume précédent], "cet
ouvrage tente de diffuser plus largement les acquis des études créoles de ces vingt dernières
années, dans les principaux domaines concernés par la linguistique : phonétique-phonologie,
morphologie-syntaxe, lexicologie, sociolinguistique, histoire et genèse des créoles, place des
études créoles dans les institutions.
Comme il est impossible de résumer en quelques pages à chaque fois la totalité des
connaissances accumulées sur tant de langues différentes, les auteurs de l'ouvrage ont choisi
parfois de donner les clés permettant de pénétrer dans un domaine, et en conséquence, proposent
des indications bibliographiques qui orientent le lecteur désireux de poursuivre son chemin de
manière autonome."
- A retenir déjà : le IVe Salon du Livre et du Multimédia de Cayenne aura lieu du 21 au 25 mai 2003. Nous vous en reparlerons en temps utile.
- Le 10 novembre, décès de l'écrivain haïtien Emile Ollivier. Né à Port-au-Prince en 1940, Emile Ollivier, était installé à Montréal depuis 1965. Professeur à l'Université de Montréal (Faculté des Sciences de l'Education) il se consacrait à la recherche et à l'écriture. Il avait reçu en 1985 le Prix Jacques-Roumain pour son premier roman Mère Solitude. Mais ses oeuvres avaient été depuis couronnées de divers autres Prix littéraires, dont le Prix Carbet en 1996, reçu pour Les urnes scellées. Une notice lui est consacrée dans la presse québécoise (http://www.cyberpresse.ca/reseau/arts/0211/art_102110156280.html). Pour avoir des informations plus complètes sur cet écrivain, on pourra se reporter au site d'Ile-en-Ile, comme toujours très documenté.
- Le CNRS (Centre National de la Recherche Scientifique, France) prévoit de renforcer son action en Guyane et de favoriser la recherche dans une zone particulièrement significative dans beaucoup de domaines. Six grands axes de recherche ont été identifiés :
- Toujours à propos de la Guyane : des commentaires sur le dernier recensement montrent
que près de 30 % de la population habitant en Guyane est de nationalité étrangère (INSEE,
source 1999), d'après le numéro d'octobre de la Revue économique et sociale des
Antilles-Guyane de l'INSEE.
Après une analyse des chiffres du recensement de 1999, l'INSEE constate que la Guyane,
département d'outre-mer français, compte 17 654 Surinamiens, soit 11% de la population totale,
cette immigration surinamienne ayant été favorisée par la guerre civile dans l'ex-colonie
néerlandaise : 2.000 entrées en 1986 pour une population en Guyane de 90.000 habitants à
l'époque.
Quant aux 14 143 Haïtiens installés en Guyane, ils représentent 9% de la population totale.
L'immigration en provenance d'Haïti a connu deux vagues : dans les années 70 (en raison des
troubles politiques), et dans les années 90 (en raison de la politique de rapprochement
familial).
Les Brésiliens, quant à eux, arrivés dès les années 60 en Guyane pour travailler sur les grands
chantiers publics, se placent en troisième position avec 7 171 personnes recensées en 1999,
soit 5% de la population totale.
- Un nouvel ouvrage est proposé par Caret, dans la Petite Bibliothèque du "Curieux Créole" qui "propose au lecteur la découverte de textes littéraires, de documents d'histoire, d'écrits peu connus ou difficilement accessibles en raison de leur rareté, espérant contribuer ainsi à la sauvegarde et surtout à l'enrichissement du patrimoine créole." Il s'agit cette fois-ci de Demeures incertaines aux Amériques, extraits d'une fiction de l'Abbé Prévost concernant des Marrons de la Jamaïque, qui est bâtie autour de questions théoriques telles que les philosophes des Lumières aimaient à s'en poser. Adresse : Caret, BP 165, 97190 Gosier, Guadeloupe, tél. / fax : 05 90 84 82 29 ; caret@caret.fr ; http://www.caret.fr
- Le vendredi 20 décembre 2002, l'Association Réunionnaise de Communication et Culture a
organisé son 4ème colloque international à la Maison de l'UNESCO, sur le thème : "De la mémoire
à l'histoire, cicatrices et métastases". Avec la participation de Son Excellence Monsieur
Olabiyi YAI, Ambassadeur, Délégué permanent du Bénin auprès de l'UNESCO et membre du Comité
scientifique de la Route de l'esclave, du Dr Olivier DOUVILLE, psychiatre, membre du Comité
de rédaction des " Anneaux de la Mémoire ", de Claude RIBBE, professeur de Lettres, auteur d'un
ouvrage sur le premier des Dumas, de Gillette STAUDACHER-VALLIAMEE, linguiste, Université de
La Réunion, Responsable d'un programme de recherche rattaché à la Chaire interculturelle de
l'UNESCO, de Beseat KIFLE SELASSIE, écrivain, philosophe.
Hubert GERBEAU, historien, Centre de recherches sur les sociétés de l'océan Indien (CERSOI),
Aix-en-Provence, a animé cette rencontre. Madame Motse AKANATI, Vice Présidente de l'Association
Internationale des Arts Plastiques, a présenté deux artistes, KOUAS (Bénin) et Henri MAILLOT
(France).
- Le bicentenaire de l'indépendance haïtienne se prépare. C'est effectivement en 2004
qu'auront lieu diverses cérémonies commémoratives. Pour ce qui concerne la France, à l'issue
d'une réunion de travail qui s'est tenue le mercredi 23/10/02, les associations France
Amérique Latine, Collectif Haïti de France, Cercle Frantz Fanon; Plate-forme d'associations
franco-haïtiennes, Amnesty international, Gens de la Caraïbe ont décidé de la création d'un
réseau associatif pour la collecte et la diffusion d'informations sur la préparation du
bicentenaire de l'indépendance haïtienne : le réseau associatif pour Haïti 2004.
Concrètement un groupe a été créé sur Yahoo, dont les modérateurs sont Alfred Largange du
Collectif Haïti et Anna Feillou de France Amérique Latine. Ce qui veut dire que les membres
du groupe sont invités à communiquer les initiatives dont ils ont connaissance concernant
la préparation de Haïti 2004. Les modérateurs feront régulièrement une synthèse de ces
informations, synthèse qui sera communiquée aux membres du groupe.
L'objectif est double, assurer une meilleure circulation de l'information sur le bicentenaire
et faciliter la création de synergies entre les associations qui travaillent sur ce thème.
Informations données sur le site de "Gens
de la Caraïbe" : http://www.gensdelacaraibe.org/actu_gdc.htm#Creole
- A recommander à tous les jeunes chercheurs : un excellent petit ouvrage d'Annie Piolat
qui vient de paraître chez Solal, Marseille, dans la collection "Psychologie" : La
recherche documentaire. Manuel à l'usage des étudiants, doctorants et jeunes chercheurs
(150 p.).
La recherche sur Internet et l'utilisation du web pour la documentation y tiennent la place
qui convient et le jeune chercheur outre de nombreuses adresses utiles apprendra à maîtriser
un outil dont l'expérience montre qu'il est trop souvent ignoré des étudiants en Sciences
humaines.
- Guadeloupe : Après leur Zayann. Fables de La Fontaine, adaptées en créole guadeloupéen, Sylviane Telchid et Hector Poullet, viennent de publier, chez le même éditeur (PLB Editions, BP 155, 97181 Abymes cedex, Guadeloupe, tél./fax : 05 90 89 91 05) un Zayann II correspondant aux Fables d'Esope.
- L'ensemble du catalogue d'Ibis Rouge Edition est maintenant disponible à Paris : Appel Librairie Papeterie, 20 bd Voltaire -75011 Paris, Tél : 0147006488.
- Le Dictionnaire créole français, avec un abrégé de grammaire créole et un lexique français-créole, de Ralph Ludwig, Danièle Montbrand, Hector Poullet, Sylviane Telchid, est republié par Maisonneuve et Larose / Servedit / Editions Jasor. Ce dictionnaire était épuisé, et plutôt que d'en entreprendre une 2e édition, avec des modifications qui auraient pris du temps, les auteurs ont décidé de le rééditer tel quel.
- Une recension des livres de contes concernant la Guyane est publiée sur le site : http://www.krakemanto.gf/lapolivkont.html (Krakémantò).
- A paraître très prochainement chez Ibis Rouge Editions : Odile Gannier, Les derniers Indiens des Caraïbes. "L'auteur consacre son ouvrage à une étude des mythes et représentation dans la littérature française de la découverte de l'Amérique à nos jours. Une confrontation tragique entre l'Europe et Nouveau Monde, où "découvreurs" et Indiens perdirent leur âme, dès lors que la curiosité, laissa la place à l'avidité et la cruauté. Odile Gannier, s'intéresse dans cet ouvrage à la perception de l'Autre et de sa culture."
- Tournée en Inde prochaine pour la Compagnie de danse "Mille pétales" : http://www.clicanoo.com/articles/article.asp?id=42071. "Il en était question depuis bientôt quatre ans pour la compagnie métissée du spectacle "Mille pétales". Aller présenter en Inde le miroir contemporain que la Réunion tend à la danse traditionnelle. Le rêve deviendra réalité dans quelques jours pour la petite troupe réunie autour de Lila Armoudom et Sabine Paulic." (Commentaire de Clicanoo.com)
Curiosité :
Un passage sur l'anglais comme créole dans Journal extime de Michel Tournier
(La Musardine, 2002, pp. 45-46) :
"L'anglais est à l'origine un créole français. C'est à partir du XVe siècle un français dont la prononciation et le sens des mots ont été dénaturés. Comme tout créole, il lui arrive de faire des trouvailles charmantes qu'aucun Français n'aurait imaginées et qu'il faut saluer. C'est le cas des "avions furtifs", ces appareils qui échappent aux détecteurs radars. On en trouverait d'autres exemples.[Nous laisserons bien entendu à l'auteur la responsabilité de la définition du mot "créole" qu'une telle remarque suppose].
Il y a aussi le sauvetage de vieux mots français irremplaçables, sottement abandonnés par la langue-patrie, telle la "guidance" dans l'expression par exemple : "Visiter un château sous la guidance de son propriétaire".
Mais à l'inverse il est stupide de renoncer à certains mots français sous prétexte que l'anglais ne les a pas retenus. L'anglais a adopté le français "futur" et négligé le mot voisin "avenir". Ce n'est pas une raison pour sacrifier "avenir" et pour parler désormais du "futur d'un enfant"."
- Les étudiants commençant une thèse de créole sont invités à se signaler dans la rubrique "thèse" du site du Groupe Européen de Recherches en langues créoles : http://creoles.free.fr/theses.htm : un modèle de fiche leur est directement proposé. Outre les contacts qu'ils obtiendront ainsi (cela permet aux chercheurs de communiquer, de découvrir des thèmes de recherches en cours, d'échanger des documents…), une telle rubrique qui n'existe pas encore au niveau international, lorsqu'elle sera vraiment fonctionnelle, c'est-à-dire qu'elle accueillera vraiment les notices des divers étudiants concernés, évitera que soit recommencée dans un pays une thèse déjà en cours dans un autre. Dans cette même rubrique, les jeunes chercheurs trouveront des informations utiles (organismes attribuant des subventions ou bourses pour une recherche de thèse ou un postdoc, par exemple).
*** ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Bordeaux, 3-7 juin 2003 : L'Université Michel de Montaigne Bordeaux 3 - Groupe de Recherche "Caraïbe plurielle", organise un Colloque International sur "Le monde caraïbe : défis et dynamiques". Les auteurs de communication sont invités à souligner les défis auxquels est confronté le monde caraïbe et les dynamiques qui le caractérisent et à étudier les dynamiques selon quatre dimensions :
- 14-17 août 2003 : Université d'Hawaï (à Honolulu) : prochaine conférence d'été de la Society for Pidgin and Creole Linguistics (avec le soutien du Charlene Sato Center for Pidgin, Creole and Dialect Studies). Des informations plus complètes seront disponibles ultérieurement.
- 22-27 juillet 2005 : Berlin : Xe Congrès International pour l'étude du langage de l'enfant (IASCL) : Une section sur "L'acquisition des pidgins et créoles" est en principe prévue. Informations sur le site du Congrès.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------